/ / Orthoepische analyse van woorden

Orthoepische analyse van woorden

Wanneer een kind naar school gaat, sommige ouderszijn gewoon niet in staat om hem te helpen met het thuisgebouw, omdat ze zelf al lang studeren op school en zich al niet veel herinneren. In dit artikel zullen we het hebben over hoe u uw kind kunt helpen bij het maken van een oïppische analyse van een woord. Laat ons om te beginnen herinneren wat orthoepia is?

Orthoepische analyse
Orthoepy is de wetenschap van de uitspraak. Orthoepische analyse is de analyse van de kenmerken van uitspraak van woorden.

In de Russische taal werd een bepaalde uitspraak van bepaalde geluiden vastgesteld, die niet overeenkwam met hun schrijven op grond van bepaalde regels. Laten we naar ze kijken.

Orthoepische analyse van het woord
De belangrijkste regels voor uitspraak van literaire woorden:

1. Woorden dat, dat uitgesproken als (shtoby), (INTO), woorden regens en de regen uitgesproken als (dozhzh), (doshch).

2. Bij het combineren van een aantal medeklinkers - stl, rdc, stn - een van de geluiden is niet uitgesproken. Bijvoorbeeld, (schaSLivaya), (leCHICA), (ceRCe).

3. De combinatie CHN uitgesproken in sommige woorden als shek (rietSHNo), (skvoreSHNuk), (van deSHNICA), maar ze schrijven - natuurlijk een vogelhuis, roerei. Maar in de meeste woorden de combinatie CHN uitgesproken in overeenstemming met de spelling: vakantie, sappig, rivier.

4. Aan het einde van woorden in plaats van geluid g horen naar: (DrewK), (PLDK), ([luK), maar ze schrijven - vriend, ploeg, weide.

5. Gepaarde stemhebbende medeklinkers, die in het midden van het woord voor dove medeklinkers staan, worden uitgesproken als gepaarde dove medeklinkers: (kuP), (grisP), maar ze schrijven - kubus, paddestoel.

6. Eindes zijn uitgesproken als -CCA (oudCCA), [(abavlyaCCA), (ICACCA), afstuderen -Het th uitgesproken als -Ivo -ava (glimwormАВА), (чИВО), (кАВО).

7. Dove medeklinkers zullen rinkelen als ze voor stemhebbende medeklinkers staan: (eGamenia), (kozZba), (fubbolist).

8. Na sissende geluiden w, w en medeklinkergeluid u in plaats van een klinker e zeg het gemiddelde geluid tussen (e) en (s) - (жЫeblaffen).

9. Alvorens te sissen w, h, w medeklinkers c, c uitgesproken als lang gesis (Fverbrand), (Fgeroosterde), (geblaatlerenuit het niets). Aan het begin van het woord cq het klinkt als een sissend geluid u: (Щastlivy), (Щa), (Щitannye), maar ze schrijven - blij, tel, lees.

10. Brieven e, e schrijf hetzelfde als ze zeggen, als ze aan het begin van het woord staan ​​(dit, rijdt, experimenteer).

11. Als de klinkers e, i staan ​​niet onder stress, ze worden uitgesproken als een geluid dicht bij een klinker en: (denslapen), (denlovaya), (in deennetwerk).

12. De klinkerletter over uitgesproken als een geluid dichtbij en, als het in een niet-gespannen positie staat: (mEenlEenco), (in deEenja), (gEenSeeley).

13. De klinkerletters o, a, staande niet onder stress, uitgesproken als een verzwakt geluid (a): (kAmar), (samAvar). Klinkersletters, onder stress, zijn uitgesproken, zoals ze schrijven: sery, we ontmoetten, kosim.

14. In het Russisch en in buitenlandse woorden worden dubbele medeklinkers uitgesproken zonder te verdubbelen: Russisch, Wit-Russisch, nauwkeurig, behalve voor: manna, bad.

15. Na het sissen w, c, f, uitgesproken a, e, maar ze schrijven e: ijzer, wollen, geheel.

16. In vreemde woorden na zachte medeklinkers schrijven en spreken ze de letter uit e: Colosseum, decanenkantoor, manier, en na een medeklinker of een klinker en schrijven e, maar volkomen e: koffie, dieet, atelier. uitzondering: Peer, burgemeester, mijnheer. In andere gevallen, na de klinkers, schrijven en spreken ze de brief uit e: maestro, poëtisch, silhouet. uitzondering: project.

Fonetische analyse van het woord Russisch
Orthoepische analyse van het woord moet als volgt worden uitgevoerd:

1. Lees het. Denk, kan het anders klinken.

2. Kijk in het orthoepic-woordenboek hoe u dit woord correct uitspreekt.

3. Spreek het correct uit. (Als u een schriftelijke analyse moet uitvoeren, noteer dan het woord met de aantekeningen (uitleg) van de stress en uitspraak.)

Orthoepische analyse - voorbeelden:

- Zaba "buiten - het accent valt alleen op de 2e lettergreep;
- Eieren"CHNItza (SHN);
- een uitlaatdemper "(ne") - een ander, zelfstandig naamwoord.

Fonetische analyse is de bepaling van het aantal letters en geluiden in een woord, evenals de karakteristieken van alle geluiden.

Als de uitspraak van een woord of verklaringstress kan een fout maken, dan orfoepische analyse, en als je een karakterisering van alle geluiden en letters wilt geven, dan is de fonetische analyse van het woord. Russisch kan niet goed bekend zijn zonder zulke belangrijke delen als orthoepia en fonetiek te bestuderen.

</ p>>
Lees meer: