/ / Vsvyazi of in verband: hoe te schrijven? Spelling: in communicatie of vanwege?

Vsvyazi of in connectie: hoe te schrijven? Spelling: in communicatie of vanwege?

Vsvyazi of in connectie: hoe schrijf je dit woord? U kunt deze vraag zelf beantwoorden, maar alleen na een zorgvuldige lezing van dit artikel.

vanwege hoe te schrijven

Algemene informatie

In verbinding of in verbinding: hoe correct te schrijven? Voor het beantwoorden van een vraag, is het noodzakelijk om uit te vinden waarom het gebeurt helemaal niet. Taalkundige experts zeggen dat bepaalde problemen bij het schrijven van het woord ontstaan ​​als gevolg van het feit dat het vaak ten onrechte wordt toegeschreven aan dialect en naar analogie met zulke lexicale items als een gelijkspel, in aanvulling, naar rechts, blind en terloops schrijven samen. Dus hoe spel "maakt het mogelijk"? Wij beantwoorden deze vraag op dit moment.

Bepaal de woordsoort

Om te begrijpen hoe het woord "in verbinding" geschreven moet worden, is het noodzakelijk om uit te zoeken naar welk deel van de toespraak het verwijst en welke rol het in de zin speelt.

In het Russisch, de meerderheid van onafhankelijkewoordsoorten zijn onderworpen aan het morfologische principe van schrijven. Met andere woorden, deze of die lexicale eenheden worden gebruikt met bepaalde achtervoegsels, eindes en prefixen, waarvan de spelling bijna altijd afhankelijk is van de spellingregels. Maar het moet worden opgemerkt dat ze niet van toepassing zijn op dergelijke servicegedeelten van spraak als voorzetsels, conjuncties of deeltjes. Deze laatste zijn geschreven in overeenstemming met de taaltraditie die zich gedurende vele eeuwen heeft ontwikkeld. Bovendien moet hun spelling worden gecontroleerd door middel van naslagwerken of spellingwoordenboeken. Het volgende afgeleide voorzetsel - "in communicatie" - heeft dezelfde bijzonderheid.

in verband hoe te schrijven

Hoe is de expressie gevormd?

Communicatie of communicatie? Hoe dit woord te schrijven, weet niet iedereen. Opgemerkt moet worden dat het wordt gevormd door het combineren van een eenvoudige voorzetsel "c" en het zelfstandig naamwoord "verbinding", dat in het genitieve geval staat en een tweede gespannen lettergreep heeft.

Na verloop van tijd heeft de uitdrukking "in communicatie" zijn onafhankelijke lexicale betekenis verloren. Bovendien vervult het niet langer de functie van een lid van het voorstel.

In de regel in een syntactische constructie dithet woord wordt gebruikt als een bindend fragment. Aan zulk een voorzetsel voorzetsel, kan men geen vraag stellen. Hoewel het vrij eenvoudig kan worden vervangen door een bijwoordelijke combinatie "voor een reden" of synoniem met het voorwendsel "vanwege". Laten we een illustratief voorbeeld geven:

  • "In verband met de rijp die is ingetreden, is een boer begonnen met het oogsten van open gewassen" (dat wil zeggen: "door rijp" of "door vorst").
  • "De loketten werden ongeveer een uur eerder dan gepland geopend vanwege het feit dat er veel mensen waren die het concert wilden zien (dat wil zeggen" vanwege de instroom van een groot aantal mensen ").
    hoe een woord te schrijven in communicatie

In verbinding of in verbinding: hoe schrijf ik het juiste voorzetsel?

Om te begrijpen hoe goedOm dit woord te schrijven, moet u gewoon onthouden dat een dergelijke lexicale eenheid in elk geval afzonderlijk in de tekst wordt gebruikt. De uitdrukking "in verbinding" verwijst immers naar die groep van afgeleide voorzetsels die altijd apart worden geschreven (in verband met de omstandigheden, voor de voortzetting van het bovenstaande, in de vorm van een rol, aan het einde van de toespraak, gedurende een uur, enz.).

Het zelfstandig naamwoord

Er moet speciaal op worden gewezen dat het woord "in communicatie" dat niet iswordt altijd in de zin gebruikt als excuus. Immers, soms wordt zo'n lexicale eenheid ook gebruikt in de vorm van een zelfstandig naamwoord. En beide gevallen moeten van elkaar worden onderscheiden.

Als deze uitdrukking een naam iseen zelfstandig naamwoord dat staat in het genitieve geval van het enkelvoud of in het nominatief meervoud (met het voorzetsel "in"), dan moet deze combinatie worden uitgesproken met nadruk op de eerste lettergreep. Er moet ook worden opgemerkt dat in de zin zo'n woord als een aanvulling fungeert. Bovendien kan het een overeengekomen definitie met zich meebrengen. Laten we een illustratief voorbeeld geven:

  • "In verband met Andrei Nikiforovich waren geen willekeurige mensen betrokken" (u kunt een overeengekomen definitie van "in persoonlijke connectie" toevoegen).
  • "Ze werd gezien in een relatie die buitengewoon ongewenst is voor de reputatie van een eerlijke en respectabele dame" (je kunt een overeengekomen definitie van "gezien in een ongewenst verband" toevoegen).

Zoals eerder gezegd, volgens de regels van de Russpelling, en een eenvoudig voorzetsel "in" met het zelfstandig naamwoord "verbinding", en het afgeleide voorzetsel "in communicatie" wordt altijd apart geschreven. Dienovereenkomstig is het samenvoegen van een dergelijke lexicale eenheid een grove fout.

hoe schrijf je?

Laten we de resultaten samenvatten

In verbinding of in verbinding: hoe schrijf je zo'n woord? Een uitvoerig antwoord op deze vraag werd gegeven in het gepresenteerde artikel. Maar om het materiaal dat is gedekt te consolideren, moet eraan worden herinnerd wat het verschil is tussen deze uitdrukkingen:

  • "In verbinding" is een afgeleide voorwendsel datis het officiële gedeelte van de toespraak. In de tekst moet het worden onderscheiden van de combinatie van het zelfstandig naamwoord "verbinding", wat het genitieve geval van eenheden is. nummer of in de nominatieve pl. getallen met een eenvoudig voorzetsel "in".
  • De spelling van een zelfstandig naamwoord met een eenvoudige voorzetsel en een afgeleid voorzetsel "in communicatie" is de enige juiste.
</ p>>
Lees meer: